服務(wù)熱線:400-0033-166
萬商云集 - 企業(yè)數(shù)字化選用平臺

企業(yè)首選的

數(shù)字選用平臺

翻譯軟件有哪些 有哪些比較好用的翻譯工具

2022-04-06 15:18:34 閱讀(144 評論(0)

現(xiàn)在在生活工作中需要翻譯的地方太多了,下面萬商云集小編就給大家介紹幾款比較好用的翻譯工具,希望能幫助到你。

  01. 瀏覽器自帶翻譯功能

  說到英文翻譯,不得不提我使用頻率最高的工具——瀏覽器自帶的翻譯功能,在頁面空白處右擊,選擇「翻譯成中文(簡體)」,稍等一會,頁面就會被自動轉(zhuǎn)換為中文。

7 個值得一試的翻譯工具

  如果你想將網(wǎng)頁內(nèi)容翻譯成其他語言,可以點擊地址欄右側(cè)的「谷歌翻譯」圖標,再點擊彈出面板右上角的「更多」按鈕,選擇翻譯為另外一種語言。

7 個值得一試的翻譯工具

  谷歌翻譯支持將英文內(nèi)容翻譯為多種語言,包含常見語言和其他各國語言,詞庫非常豐富。

7 個值得一試的翻譯工具

02. 彩云小譯

  瀏覽器自帶的翻譯功能用起來非常方便,但也存在一個問題:翻譯前與翻譯后的內(nèi)容不能同時并存,默認只保留翻譯后的內(nèi)容

  瀏覽器自帶的翻譯功能畢竟還屬于機器翻譯,對于某些內(nèi)容的翻譯可能會處理不周,導致翻譯后的內(nèi)容與原意不符。

  彩云小譯,是一個提供網(wǎng)頁內(nèi)容對照翻譯瀏覽器插件,可以同時保留翻譯前后的內(nèi)容,省去了來回切換翻譯的麻煩,方便用戶對照閱讀。

7 個值得一試的翻譯工具

  安裝插件之后,右擊網(wǎng)頁的空白處,選擇菜單中的「啟動彩云小譯」,就可以啟用插件的對照翻譯功能了。

7 個值得一試的翻譯工具

  此外,彩云小譯插件還有一個「劃詞翻譯」的功能,當你使用鼠標劃過陌生的單詞時,它會在右下方實時顯示翻譯的結(jié)果,方便你理解正在閱讀的內(nèi)容。

7 個值得一試的翻譯工具

  劃詞翻譯是默認開啟的,如果你覺得這個功能影響到自己正常瀏覽內(nèi)容,可以打開插件的設(shè)置頁面,將其暫時關(guān)閉。

7 個值得一試的翻譯工具

  除了瀏覽器插件,彩云小譯還推出了網(wǎng)頁版應(yīng)用移動端的 App,網(wǎng)頁版應(yīng)用可以翻譯普通文本,也支持翻譯各類文檔,包含 PDF、Word、PPT、Excel 和 Txt 文檔。

7 個值得一試的翻譯工具

  上傳待翻譯的文檔之前,需要先注冊賬號并進行登錄操作,彩云小譯對上傳的文檔大小沒有明確的限制,如果文檔頁數(shù)大于 200 頁,建議拆分為多個小文檔。

  翻譯得到的文檔可在線預(yù)覽,也可以下載到本地,下載到本地有 3 次免費下載次數(shù),用完之后下載到本地就需要先開通會員。

7 個值得一試的翻譯工具

  前面介紹的彩云小譯雖然支持翻譯文檔,但下載翻譯得到的文檔需要開通會員,產(chǎn)品提供服務(wù)適當收費當然無可厚非,不介意且經(jīng)常要用到的朋友可以直接開通會員。

  如果翻譯文檔不是你的高頻需求,你不想因為臨時用到而付費,那可以考慮使用下面這些工具。

  03. Microsoft Word

  是的,你沒看錯,我想推薦的第一個文檔翻譯工具是可能許多人都會用到的Word(注意這說的是微軟家的),這也是我偶然間發(fā)現(xiàn)的一個功能。

  使用 Office365 打開待翻譯的 Word 文檔,頁面頂部會自動詢問是否「翻譯此文檔」。

7 個值得一試的翻譯工具

  點擊「翻譯」,頁面右側(cè)欄會彈出「翻譯工具」的面板,它會自動檢測待翻譯的源語言,下方可更改翻譯之后的目標語言。

7 個值得一試的翻譯工具

  完成設(shè)置之后,點擊右下角的「翻譯」,翻譯得到的文檔會存儲在一個新的文檔中,并在單獨的 Word 窗口中打開。

7 個值得一試的翻譯工具

  Word 內(nèi)置的翻譯功能由微軟提供服務(wù),實測翻譯后得到的內(nèi)容堪憂,表現(xiàn)在:將 Whether 拆分翻譯為 Wh 乙醚,部分語句不通順等等。

  說實話,一個國際大廠的翻譯功能做成這樣,也是有點迷了,這是未經(jīng)過測試就出廠了嗎?

7 個值得一試的翻譯工具

04. 石墨文檔

  石墨文檔,是一款在線文檔產(chǎn)品,可以看成是在線版的 Office,在我的文章中也出現(xiàn)過很多遍,經(jīng)??吹呐笥褢?yīng)該不會感到陌生。

  與 Word 一樣,石墨文檔也內(nèi)置了文檔翻譯的功能,點擊頂部工具欄的「智能工具>> 文檔翻譯」,可用來翻譯文檔的局部內(nèi)容,也可以翻譯整個文檔。

7 個值得一試的翻譯工具

  當你使用「翻譯文檔」功能時,細心地話,可以看到石墨文檔的翻譯服務(wù)也是由彩云小譯提供的,只不過在石墨文檔里面使用完全免費。

7 個值得一試的翻譯工具

  完成文檔的翻譯后,它會生成一個副本文件,文檔的名稱最前面會增加「翻譯副本」四個字,以便于與原有文檔區(qū)分。

7 個值得一試的翻譯工具

  同樣地,與石墨文檔相似的騰訊文檔、語雀文檔等,它們也內(nèi)置了文檔翻譯功能,有需要的朋友也可以嘗試一下。

  下圖使用的是騰訊文檔的「智能翻譯」得到的結(jié)果,它會在同一個頁面顯示翻譯前后的內(nèi)容,方便用戶進行比對。

  點擊右側(cè)文檔左上角的「生成新文檔」按鈕,可以將翻譯得到的內(nèi)容保存在一個新的文檔中。

7 個值得一試的翻譯工具

  前面介紹的 4 個翻譯工具,其中有三個基于網(wǎng)頁端,而有客戶端的 Word 翻譯質(zhì)量又跟不上,下面再給大家介紹兩個提供了客戶端的翻譯工具。

  05. 多譯

  多譯,是一款聚合了多個翻譯引擎的翻譯工具,支持 Windows 和 macOS 系統(tǒng)。

  對于一個待翻譯的短語或句子,它可以同時呈現(xiàn) Google、有道、百度三個翻譯工具的結(jié)果,橫向?qū)Ρ葟闹姓业阶钇鹾显獾慕Y(jié)果。

7 個值得一試的翻譯工具

  打開多譯的「偏好設(shè)置 >> 翻譯引擎」,勾選被禁用的「微軟」翻譯引擎前面的復(fù)選框,可以將其切換到啟用的狀態(tài),這樣翻譯引擎就會從原先的三個增加到四個。

7 個值得一試的翻譯工具

  當你遇到需要翻譯的文本內(nèi)容,先用鼠標框選文本,再按下快捷鍵 Ctrl + 1(Mac 上的快捷鍵為 Command + 1),處于后臺的多譯就會彈出翻譯的結(jié)果。

7 個值得一試的翻譯工具

  如果你想翻譯的內(nèi)容存在于圖片而非文本內(nèi)容的形式,這時使用前面介紹的方法就不起作用了。

  多譯也考慮到了這個問題,內(nèi)置了 OCR 文字識別來獲取圖片中的文本內(nèi)容,當你需要翻譯圖片中的英文內(nèi)容,使用快捷鍵 Ctrl + 3 觸發(fā) OCR 功能,截取需要翻譯的內(nèi)容區(qū)域。

7 個值得一試的翻譯工具

  如果你想更深入地了解某個短語的意思,可以使用多譯內(nèi)置的「字典」,快捷鍵為 Ctrl + 2,它會給出短語的詞性相應(yīng)的意思、例句、詞根前后綴同義詞等。

  在了解短語相關(guān)信息的基礎(chǔ)上再來記憶單詞,可能會有更好的效果,這對還在上學或想考取證書的朋友比較有幫助。

7 個值得一試的翻譯工具

  多譯是一款收費的翻譯工具,它給初次使用的用戶提供了 20000 個字符和 50 次 OCR 查詢的免費試用機會,超出之后需要訂閱才能繼續(xù)使用。

7 個值得一試的翻譯工具

  說到使用 OCR 文字識別來翻譯內(nèi)容,這里還得提一下可能被許多人忽略的另外一款工具——QQ。

  QQ 的截圖功能非常強大,增加了「截圖翻譯」的能力,可以直接將截圖內(nèi)容包含的英文翻譯為中文。

7 個值得一試的翻譯工具

  使用 QQ 的快捷鍵 Ctrl + Alt + A 進行截圖,劃定想要翻譯的內(nèi)容,點擊截圖區(qū)域下方工具欄的「翻譯」按鈕。

7 個值得一試的翻譯工具

  稍等一會待軟件完成翻譯,會彈出下方的窗口,左側(cè)是翻譯后的內(nèi)容,右側(cè)是翻譯前后的對比。

  將鼠標移動到左側(cè)的中文上方,下方會彈出每行句子翻譯前的原文,點擊面板右下角的復(fù)制按鈕,可以復(fù)制單個句子翻譯后的內(nèi)容。

7 個值得一試的翻譯工具

  點擊翻譯窗口右下角的保存按鈕,可以將翻譯前后的內(nèi)容保存到本地,它會生成一個文件夾。

7 個值得一試的翻譯工具

  文件夾包含三個文件,包含兩張圖片和一個 txt 文件,圖片是翻譯前與翻譯后的圖片,而 txt 文件是翻譯前后的中英文對照。

7 個值得一試的翻譯工具

06. DeepL

  DeepL,一款應(yīng)用了人工智能技術(shù)的翻譯工具,在翻譯質(zhì)量上自稱是全世界最好的機器翻譯工具

  它來自德國,但支持翻譯的語言非常多,有中文、英語、德語、法語、西班牙語、葡萄牙語、意大利語、荷蘭語、波蘭語、俄語和日語。

7 個值得一試的翻譯工具

  DeepL 有跨平臺的網(wǎng)頁版,也有適用于 Windows 和 macOS 系統(tǒng)的客戶端,在 Windows 上連續(xù)兩次使用復(fù)制的快捷鍵 Ctrl + C,就可以觸發(fā) DeepL 的翻譯功能。

7 個值得一試的翻譯工具

  在彈出的翻譯窗口中,它會自動檢測待翻譯的文本語言,并將其轉(zhuǎn)換為中文。

7 個值得一試的翻譯工具

  DeepL 不僅支持翻譯文本,還支持翻譯文檔,這里的文檔包含 WordPowERPoint,瀏覽打開文件或直接將文檔拖拽到窗口,可觸發(fā)文檔翻譯。

7 個值得一試的翻譯工具

  DeepL 翻譯文檔之前,需要先選定翻譯后的「目標語言」,選擇之后才會自動開始翻譯。

7 個值得一試的翻譯工具

  完成翻譯之后,DeepL 會在桌面生成一份新的文檔,文檔的名稱會增加兩個字符「ZH」,對應(yīng)你選擇的目標語言,例如這里的 ZH 代表我選擇的目標語言為中文

7 個值得一試的翻譯工具

  使用 DeepL 翻譯得到的文檔,免費用戶是無法進行編輯的,需要開通 DeepL Pro 會員才能解鎖編輯權(quán)限,但這個會員目前在亞洲地區(qū)僅對日本開放。

7 個值得一試的翻譯工具

07. 翻譯視頻內(nèi)容

  除了翻譯文本、文檔或圖片內(nèi)容,有時我們可能還會遇到另外一種需求:翻譯視頻內(nèi)容

  ① Youtube

  如果你常用的視頻平臺是 Youtube(國內(nèi)俗稱油管),可以使用其自帶的翻譯功能,來減少我們觀看國外內(nèi)容的障礙。

  點擊視頻播放右下角的設(shè)置按鈕,選擇「字幕 >> 自動翻譯」,在其中可以找到中文(簡體)中文(繁體)兩種字幕。

7 個值得一試的翻譯工具

  由于油管只能保留翻譯后的字幕,這對想對照觀看中英文字幕的人來說,就顯得非常不方便。

  對于這個問題,我們可以打開油管的「解說詞」面板,打開方法為:點擊視頻右下角的「…」按鈕,選擇「打開解說詞」。

  打開之后,視頻右側(cè)會新增一個解說詞面板,用于顯示視頻自動生成的字幕,如果視頻的語言是英文,對應(yīng)的字幕也就為英文。

7 個值得一試的翻譯工具

  解說詞顯示的英文字幕,會隨著視頻的播放更改聚焦的位置,可以與自動翻譯生成的中文字幕左右對照,但說實話,左右對照還是不如常見的中英文字幕上下對照看起來舒服。

7 個值得一試的翻譯工具

  為了彌補油管自帶的解說詞的不足,這里推薦為你的瀏覽器安裝一個插件「YouTube?雙字幕」。

7 個值得一試的翻譯工具

  安裝插件之后,它不會自動顯示雙語字幕,需要我們自己手動設(shè)置和開啟。

  點擊視頻右下角的設(shè)置按鈕,「字幕(1)」是根據(jù)視頻語言自動生成的字幕,「默認字幕」是翻譯之后得到的字幕。

  這里我將默認字幕設(shè)置為中文(簡體),因此自動生成的英文字幕下方,就會顯示翻譯得到的中文字幕,不得不說,還是上下對照的字幕看起來舒服。

7 個值得一試的翻譯工具

  ② 網(wǎng)易見外工作臺

  如果我們想看的視頻內(nèi)容不在 Youtube 上,且恰好沒有字幕,觀看起來就比較費勁。

  這里給大家介紹一個可用來翻譯視頻內(nèi)容的網(wǎng)站——網(wǎng)易見外工作臺,其中的「視頻翻譯」功能,只要上傳視頻文件,它會生成包含中英雙語字幕的視頻。

7 個值得一試的翻譯工具

  當然,除了這里介紹的視頻翻譯功能,網(wǎng)易見外的其他功能也非常實用,例如「語音轉(zhuǎn)寫」可以將語音轉(zhuǎn)換為 Word 文檔srt 字幕文件,這對制作視頻字幕也非常有幫助。

上面就上關(guān)于翻譯軟件有哪些 有哪些比較好用的翻譯工具的所有內(nèi)容, 希望上面的介紹能對你在平時的工作生活中有所幫助。

未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載,或轉(zhuǎn)載時需注明出處